子供の為に (kodomo no tame ni)
The Japanese phrase 子供の為に meaning "For the Sake of the Children" (also "For the Sake of My Children" and "For the Sake of Our Children") is composed of the words 子供 (read kodomo) meaning "children" and 為に (read tameni) meaning "for the sake of; for".
Japanese language is a "pro-drop" language meaning the pronoun is often naturally omitted. So the same phrase kodomo no tame ni includes the meanings "For the Sake of the Children", "For the Sake of My Children" and "For the Sake of Our Children" all at the same time - this characteristic of Japanese makes Japanese a little ambiguous, but it also gives it a brevity and beauty.
For the Sake of the Children
Block Horizontal
For the Sake of the Children
Semi-Cursive Horizontal
For the Sake of the Children
Block Vertical
For the Sake of the Children
Cursive Vertical
For the Sake of the Children
Design Vertical
For the Sake of the Children
Semi-Cursive Vertical
