Fine Japanese Calligraphy

The Art of Master Japanese Calligrapher Eri Takase

Laugh Now, Cry Later

今笑い後で泣く (ima warai ato de naku)

The Japanese phrase 今笑い後で泣く meaning "Laugh Now, Cry Later" is composed of the words (read ima) meaning "now; the present; just now", 笑い (read Warai) meaning "Laugh; laughter", 後で (read atode) meaning "afterwards; then" and 泣く (read naku) which is the verb meaning "to cry". In Japanese the verb comes at the end of the sentence and so you may have noticed that the word order when directly translated to English is "now laugh, later cry".
今笑い後で泣く — Block
Laugh Now, Cry Later Block Horizontal
今笑い後で泣く — Semi-Cursive
Laugh Now, Cry Later Semi-Cursive Horizontal
今笑い後で泣く — Block
Laugh Now, Cry Later Block Vertical
今笑い後で泣く — Cursive
Laugh Now, Cry Later Cursive Vertical
今笑い後で泣く — Design
Laugh Now, Cry Later Design Vertical
今笑い後で泣く — Semi-Cursive
Laugh Now, Cry Later Semi-Cursive Vertical