春の海終日のたりのたり哉 (haru no umi hinemosu notari notari kana)
| The spring sea all day ebb and flow ebb and flow | haru no umi hinemosu notari notari kana | 春の海 終日のたり のたり哉 |
| Basho | bashou | 芭蕉 |
This haiku by Buson consists of the words 春 (read haru) meaning "spring", 海 (read umi) meaning "sea; ocean", 終日 (read hinemosu) meaning "all day long; the whole day", and のたりのたり (read notarinotari) meaning "undulating; rolling slowly; gently swelling". Also notice that the final 哉 (read kana) is often written in either hiragana or kanji and this does not change the meaning.
Buson - The spring sea, all day ebb and flow, ebb and flow
Cursive Vertical
Buson - The spring sea, all day ebb and flow, ebb and flow
Design Vertical
Buson - The spring sea, all day ebb and flow, ebb and flow
Design Vertical
Buson - The spring sea, all day ebb and flow, ebb and flow
Semi-Cursive Vertical
