Fine Japanese Calligraphy

The Art of Master Japanese Calligrapher Eri Takase

Buson - The spring sea, all day ebb and flow, ebb and flow

春の海終日のたりのたり哉 (haru no umi hinemosu notari notari kana)

The spring sea
all day ebb and flow
ebb and flow
haru no umi
hinemosu notari
notari kana
春の海
終日のたり
のたり哉
Bashobashou芭蕉

This haiku by Buson consists of the words (read haru) meaning "spring", (read umi) meaning "sea; ocean", 終日 (read hinemosu) meaning "all day long; the whole day", and のたりのたり (read notarinotari) meaning "undulating; rolling slowly; gently swelling". Also notice that the final (read kana) is often written in either hiragana or kanji and this does not change the meaning.

春の海終日のたりのたり哉 — Cursive
Buson - The spring sea, all day ebb and flow, ebb and flow Cursive Vertical
春の海終日のたりのたり哉 — Design
Buson - The spring sea, all day ebb and flow, ebb and flow Design Vertical
春の海終日のたりのたり哉 — Design
Buson - The spring sea, all day ebb and flow, ebb and flow Design Vertical
春の海終日のたりのたり哉 — Semi-Cursive
Buson - The spring sea, all day ebb and flow, ebb and flow Semi-Cursive Vertical